¿Habrá espacio legal para el inglés en España?

Ueuropeo, ¿ya hablas ueuropeo? (2)

Senyor G

No es la primera vez que le doy vueltas al tema del idioma. Alguna vez para quejarme del peso no discutido del inglés en nuestras vidas y cómo poco a poco lo iremos asumiendo como idioma de la UE, si no lo hemos hecho ya. Por cierto, lo que le hagamos al catalán en España nos lo harán al castellano con el inglés, al tiempo.

No son temas fáciles, ni para tener la opinión definitiva, porque las cosas van como van. En los últimos años he dedicado gran parte de mi tiempo laboral a temas de facturación y reportes legales de impuestos digitales. Y claro con el pan no se juega y mis opiniones cambiar no, pero matizarse sí que puede ser. Si antes ponía que sabía inglés técnico ahora tengo reuniones con inglés, o con una cosa parecía a inglés de trabajo. Y me hace sudar sí, y también agranda mi compasión cuando me encuentro como cliente en Barcelona con algunos problemas a la hora de expresarse ya no en catalán, si no en inglés, a la persona que tengo al otro lado de la barra. Sigue leyendo