Senyor_G
En aquellas elecciones, como casi siempre en l’Hospitalet, hacía de apoderado (electoral) de la cuadrilla de ICV-EUiA en mi colegio, que antes era las piscinas y entonces un despacho de la UNED, en lo que había sido una fábrica de la Señora Tecla Sala. Como siempre un apoderado de los nuestros por varios del PSC, no sé cómo debe ser ahora. De aquel día me acuerdo de uno de ellos que luego he ido oyendo y sabiendo, de sobrenombre Felino. Nos tenía simpatía, en alguno de los corrillos que hacíamos me vino a decir algo así como que los vuestros siempre se llevaron los porrazos y luego nosotros los votos. ¿Nosotros? Sí, los comunistas o los del PSUC. Algo así.Luego me explicó experiencias contra el franquismo como trabajador de la SEAT. Era del PT (Partido del Trabajo de España) y de CCOO, se la jugaba bastante por lo que decía. Mi padre me lo confirmó, también militante de CCOO en SEAT entonces y hasta que se jubiló, y no sólo él me lo confirmó. Me explicó que durante aquella época, supongo que estertores del franquismo, la policía o vete a saber quien vinculada a ella, le llamaban a casa y le amenazaban directamente o por medio de su madre. Cuando vinieron las primeras elecciones llegó a hipotecar su piso para ayudar en la financiación de la campaña electoral. Me comentaba que había gente que le decía, con buen criterio creo, algo así como ¿cómo te juegas el piso? Y él por lo visto les respondía algo como que si se había jugado la vida contra el franquismo, ¿cómo no se iba a jugar el piso?
Las cosas en el PT no fueron muy bien. Recuerdo por mi padre, que los del PT de la SEAT llegaron a montar una tienda de juguetes en unos reyes para poder pagar las deudas del partido; creo recordar haber estado, pero me parece difícil. Cada vez soy más consciente de que confundo y mezclo lo explicado y lo vivido de alguna forma, pero recuerdo lo de la “tienda de juguetes de trabajadores de la SEAT”. Mi padre, vinculado al PSUC aunque sin carnet, seguro que intentaría echar alguna mano.
Quizás esas deudas fueron las que lo llevaron al PSC. Hay quien alguna vez me ha apuntado que gentes de la más diversa izquierda acabó acogida en el PSC-PSOE porque les echaron alguna mano en ese sentido y acumulaban cuadros y sectores interesantes, por ejemplo el PSP de Tierno Galván e incluso otros de izquierdas más radicales y duras.
Ahí era mi padre el que me hablaba de la apuesta más grande, la de unos compañeros de taller en la SEAT, los del ERAT (Ejército Revolucionario de Ayuda a los Trabajadores). Alguna vez, en mi época de universidad o incluso del instituto, se veía alguna asamblea de trabajadores de SEAT en la televisión y me decía, ese de la UGT era de los del caso ERAT. -¿Caso ERAT?- Sí, ¿no has oído hablar de ellos? Y me explicaba lo de los atracos a los inicios de la democracia y que cayeron. Y años después volvieron a la SEAT y siendo de la UGT, pero no sé confirmarlo. Al principio casi creía que se lo inventaba, porque no había oído hablar de ellos a nadie más y también por la historia de unos ugetistas que había optado no hacía tanto por la lucha armada. Quizás todo queda en el saco turbio de la transición donde estaban los GRAPO y el caso Scala. Y aunque turbio por la transición y el tiempo, algo de verdad habría en todo eso.
¿Y si a mi padre le hubiese dado la venada de, con un hijo de 2 años, incorporarse a eso grupo? Cuando alguna vez he visto a Aleida Guevara me viene eso a la cabeza, la pérdida de un padre, en cualquier caso por la llamada de la revolución, si se quiere por la Humanidad. Pero no sé si eso se perdona, a lo Gramsci “Cuántas veces me he preguntado si era posible ligarse a una masa cuando no se había querido a nadie, ni siquiera a la propia familia, si era posible amar a una colectividad cuando no se había amado profundamente a criaturas humanas individuales.” Y sí, pero uno no podría dejar de pensar, ¿con todos los padres del mundo porque tiene que ir el mío?
De hijos de, dejamos para otro día a Sergi Pàmies. No sé si en Debate Callejero, siguen mucho a Sergi Pàmies, hijo de la escritora comunista Teresa Pàmies y del secretario general del PSUC, Gregorio López Raimundo. Que por la lucha antifranquista del padre no le pudo ponerle su apellido cuando nació y al que adoro escuchar en la radio o leer, especialmente cuando habla de sus padres y su compromiso y como lo vivía y vive él.
Pero volviendo a lo conocido y cercano, conozco a amigos vinculados más o menos a la izquierda dependiendo del momento de mi época, en AEP y esas cosas. Hace unos años, tenía al padre pendiente de un ERE y tenía que decidir qué le convenía más entre 2 ofertas de la empresa, y el día anterior todavía no se lo había mirado porque tenía una reunión del frente vecinal en el partido. ¿Primero el partido y luego, ya si eso, la propia pensión para otro día? El otro tenía un padre de la SEAT que se había tomado tan en serio las cosas que no acababa de afrontar que la gente se calentaba la boca en general y en las asambleas en particular, que cuando la cosa tenía que ver con ellos eran muy lanzados, pero cuando era por otros ni aparecían. O que cuando era por otros todavía en peores condiciones, gentes sin casas a los que casi se les negaba el agua pública, a él le daba por la bebida, no sabíamos si como forma de ir para adelante o como estética de la derrota. O algo así.
Apuestas arriesgadas en lo personal, no sé sabe bien hacia qué puerto colectivo.
“Morir por las ideas ”
George Brassens
Mourir pour des idées,
l’idée est excellente
Moi j’ai failli mourir
de ne l’avoir pas eu
Car tous ceux qui l’avaient,
multitude accablante
En hurlant à la mort
me sont tombés dessus
Ils ont su me convaincre
et ma muse insolente
Abjurant ses erreurs,
se rallie à leur foi
Avec un soupçon
de réserve toutefois
Mourrons pour des idées,
d’accord, mais de mort lente,
D’accord, mais de mort lente Morir por las ideas,
la idea es excelente
yo estuve a punto de morir
por no haberla tenido,
pues todos los que la tuvieron,
multitud aplastante,
aullando a la muerte
me cayeron encima.
Ellos supieron convencerme
Y, mi musa insolente
abjurando de sus errores,
se une a su fe.
Con una pizca
de reserva, sin embargo:
muramos por las ideas,
de acuerdo, pero de muerte lenta,
de acuerdo, pero de muerte lenta.
Jugeant qu’il n’y a pas péril
en la demeure
Allons vers l’autre monde
en flânant(1) en chemin
Car, à forcer l’allure,
il arrive qu’on meure
Pour des idées n’ayant plus cours
le lendemain
Or, s’il est une chose amère,
désolante
En rendant l’âme à Dieu
c’est bien de constater
Qu’on a fait fausse route,
qu’on s’est trompé d’idée
Mourrons pour des idées,
d’accord, mais de mort lente,
D’accord, mais de mort lente Juzgando que no hay peligro
en rezagarse
vayamos al otro mundo
paseando(1) por el camino;
porque, al forzar la marcha (apurar el paso),
se llega a morir
por ideas que no están en curso
al día siguiente.
Y si hay algo amargo ,
desolador,
al rendir (devolver) el alma a Dios,
es comprobar
que uno fue por un camino errado,
y se equivocó de idea.
Muramos por las ideas,
de acuerdo, pero de muerte lenta,
de acuerdo, pero de muerte lenta.
Les Saint Jean Bouche d’Or (2)
qui prêchent le martyre
Le plus souvent, d’ailleurs,
s’attardent ici bas
Mourir pour des idées,
c’est le cas de le dire
C’est leur raison de vivre,
ils ne s’en privent pas
Dans presque tous les camps
on en voit qui supplantent
Bientôt Mathusalem
dans la longévité
J’en conclus qu’ils doivent
se dire, en aparté
Mourrons pour des idées,
d’accord, mais de mort lente,
D’accord, mais de mort lente Los charlatanes locuaces (2)
que predican el martirio
casi siempre, además,
se demoran aquí abajo.
Morir por las ideas,
es cierto hay que decirlo,
es su razón de vivir (motivación de vida),
y no se privan en absoluto,
en casi todos los campos
los vemos que superan
fácilmente a Matusalén
en la longevidad.
Concluyo que ellos deben
decirse, por lo bajo:
Muramos por las ideas,
de acuerdo, pero de muerte lenta,
de acuerdo, pero de muerte lenta.
Des idées réclamant
le fameux sacrifice
Les sectes de tout poil
en offrent des séquelles
Et la question se pose
aux victimes novices
Mourir pour des idées,
c’est bien beau mais lesquelles ?
Et comme toutes sont
entre elles ressemblantes
Quand il les voit venir,
avec leur gros drapeau
Le sage, en hésitant,
tourne autour du tombeau
Mourrons pour des idées,
d’accord, mais de mort lente,
D’accord, mais de mort lente Ideas reclamando
el célebre sacrificio
sectas de todo tipo
las ofrecen en sarta.
Y se le plantea la pregunta
a las víctimas novatas:
Morir por las ideas,
está bueno, pero ¿por cuáles?
Y, como todas
se parecen entre sí,
cuando las ve venir
con su gran bandera,
el sabio, vacilante,
da vueltas alrededor de la tumba.
Muramos por las ideas,
de acuerdo, pero de muerte lenta,
de acuerdo, pero de muerte lenta.
Encore s’il suffisait
de quelques hécatombes
Pour qu’enfin tout changeât,
qu’enfin tout s’arrangeât
Depuis tant de “grands soirs” (3)
que tant de têtes tombent
Au paradis sur terre
on y serait déjà
Mais l’âge d’or sans cesse
est remis aux calendes
Les dieux ont toujours soif,
n’en ont jamais assez
Et c’est la mort, la mort
toujours recommencée
Mourrons pour des idées,
d’accord, mais de mort lente,
D’accord, mais de mort lente
Si aún fueran suficientes
algunas hecatombes
para que finalmente todo cambiase,
todo se arreglase,
Después de tantas “grandes noches” (3)
en las que caen tantas cabezas
en el paraíso sobre la Tierra
ya deberíamos estar.
Pero la Edad de Oro sin cesar
se posterga.
Los dioses siempre tienen sed,
nunca tienen suficiente,
y es la muerte, la muerte
siempre volviendo a empezar
Muramos por las ideas,
de acuerdo, pero de muerte lenta,
de acuerdo, pero de muerte lenta.
O vous, les boutefeux,
ô vous les bons apôtres
Mourez donc les premiers,
nous vous cédons le pas
Mais de grâce, morbleu!
laissez vivre les autres!
La vie est à peu près
leur seul luxe ici bas
Car, enfin, la Camarde
est assez vigilante
Elle n’a pas besoin
qu’on lui tienne la faux
Plus de danse macabre
autour des échafauds!
Mourrons pour des idées,
d’accord, mais de mort lente,
D’accord, mais de mort lente
::
Oh, ustedes, los agitadores,
oh ustedes, los buenos apóstoles,
mueran entonces, primero,
nosotros les cedemos el paso;
pero, por favor, ¡por Dios!
¡dejen vivir a los otros!
La vida es casi
su único lujo aquí abajo.
pues, finalmente, la Parca
es suficientemente vigilante,
ella no tiene necesidad
de que le tengan la guadaña.
¡Basta de danza macabra
alrededor de los patíbulos!
Muramos por las ideas,
de acuerdo, pero de muerte lenta,
de acuerdo, pero de muerte lenta.